(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亲葬:亲自安葬。
- 宁波:地名,今浙江省宁波市。
- 白下:地名,今江苏省南京市。
- 金门:指皇宫的门,也泛指京城。
- 死生异路:生与死是不同的道路。
- 天壤:天地,比喻差别极大。
- 诗礼传家:以诗书礼仪教育后代。
- 归鹤:归来的仙鹤,常用来比喻高洁或隐逸的人。
- 华表:古代宫殿、陵墓等大型建筑物前面做装饰用的巨大石柱。
- 穹碑:高大的石碑。
- 紫苔痕:紫色的苔藓痕迹,常用来形容古迹的荒凉。
- 墦间祭:在坟墓前祭祀。
- 宿草:隔年的草。
- 平芜:平坦的草地。
- 断魂:形容非常悲伤。
翻译
亲自安葬在宁波,与你居住的白下只隔一片云,你靠近京城的金门。 生与死虽是不同的道路,但天地间我们同在,你家以诗书礼仪教育后代,子孙传承。 归来的仙鹤在华表月下自鸣,高大的石碑上紫色的苔藓痕迹半隐半现。 今天你去坟前祭祀,隔年的草和广阔的草地让人心碎。
赏析
这首作品表达了诗人对友人郑雍言归乡省墓的感慨。诗中,“亲葬宁波隔片云”与“君居白下近金门”形成地理与情感的对比,突显了生死的距离与天地的广阔。后两句强调了家族文化的传承,以及对逝去亲人的怀念。结尾的“宿草平芜一断魂”则深刻描绘了祭祀时的悲伤情绪,展现了诗人对生死、家族和友情的深沉思考。