送行上人住寒山寺

· 史谨
晓带慈云下九天,寒山寺里去谈玄。 点头或悟岩前石,咒水还开钵底莲。 满目江山非故国,随身宫殿隔人烟。 经过未必无张继,吟听钟声落夜船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 慈云:佛教用语,比喻佛的慈悲如云,覆盖一切。
  • 九天:极高的天空,比喻极高的境界或地位。
  • 谈玄:谈论深奥的道理,多指佛理。
  • 咒水:佛教中通过念咒使水产生特殊功效的做法。
  • 钵底莲:指僧人钵中的莲花,象征清净与悟道。
  • 故国:指故乡或旧时的国家。
  • 宫殿:这里比喻僧人的住所,即寺庙。
  • 张继:唐代诗人,以《枫桥夜泊》一诗闻名,诗中有“夜半钟声到客船”的句子。

翻译

清晨带着慈悲如云的气息从九天降下, 来到寒山寺中探讨深奥的佛理。 或许能像岩前的石头一样有所领悟, 念咒使水生出钵中莲花,展现神奇。 眼前的江山虽美却非我的故乡, 随身携带的寺庙隔绝了尘世的烟火。 经过此地未必没有像张继那样的诗人, 在夜船上吟听那悠扬的钟声。

赏析

这首作品描绘了一位僧人清晨前往寒山寺探讨佛理的情景,通过“慈云”、“谈玄”、“咒水开莲”等意象展现了僧人的修行境界和寺庙的神秘氛围。诗中“满目江山非故国”一句,表达了僧人对故乡的思念,而“随身宫殿隔人烟”则突显了僧人与尘世的隔绝。结尾提及张继,暗示了诗人对过往文人的敬仰,以及对寒山寺钟声的深刻印象。

史谨

明苏州府昆山人,字公谨,号吴门野樵。洪武中谪居云南,以荐为应天府推官,迁湘阴县丞。罢官后,侨居南京。性高洁,喜吟咏,工绘画。筑独醉亭,卖药自给。有《独醉亭诗集》。 ► 401篇诗文