十九秋

· 成鹫
华亭人去后,湖海几经秋。 留得一竿竹,閒来坐钓舟。 百年参水鹤,一笑狎沙鸥。 相劝桐江老,青蓑换黑裘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华亭:地名,今上海市松江区。
  • 湖海:指江湖,泛指远离朝廷的民间。
  • 一竿竹:指钓鱼竿,也象征隐逸生活。
  • (xián):古同“闲”,空闲。
  • 钓舟:钓鱼的小船。
  • 参水鹤:与水鹤为伴,比喻隐居生活。
  • 狎沙鸥:与沙鸥亲近,比喻隐逸自在的生活。
  • 桐江:地名,今浙江省桐庐县。
  • 青蓑:青色的蓑衣,渔夫的装束。
  • 黑裘:黑色的皮衣,富贵人家的装束。

翻译

自华亭人离去后,江湖间已历多少秋。 留下一根钓鱼竿,闲暇时坐上小钓舟。 百年间与水鹤为伴,一笑间与沙鸥亲近。 相劝去桐江终老,青蓑衣换作黑皮裘。

赏析

这首作品表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗生活的超脱。诗中“华亭人去后,湖海几经秋”描绘了时间的流逝和江湖的沧桑,而“留得一竿竹,閒来坐钓舟”则展现了诗人对简朴生活的满足。后两句“百年参水鹤,一笑狎沙鸥”进一步以水鹤和沙鸥为伴,象征着与自然的和谐共处。结尾“相劝桐江老,青蓑换黑裘”则暗示了诗人对隐逸生活的坚持,即使生活条件改变,也不改初心。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自由自在生活的无限向往。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文