削籍东归留别秣陵诸相知

十年惭窃禄,一日效愚忠。 戆直曾何补,疏狂甘固穷。 但令图史足,不愧橐囊空。 欲问归田事,斋心祝岁丰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 削籍:指被革职。
  • 秣陵:古地名,今南京。
  • 窃禄:自谦之词,指无功受禄。
  • 戆直:愚笨而刚直。
  • 橐囊空:指贫穷,无财物。
  • 斋心:清心寡欲,虔诚。
  • 岁丰:年成丰收。

翻译

我十年间愧受俸禄,今日尽愚忠之心。 愚笨刚直无所补益,甘愿因疏狂而固守贫穷。 只要书籍史料充足,不愧对空空如也的囊橐。 想要询问归田之事,虔诚地祈祷年年丰收。

赏析

这首作品表达了作者安希范在被革职东归之际,对过去十年官场生涯的反思和对未来的期望。诗中,“窃禄”、“戆直”、“橐囊空”等词,展现了作者的自谦、刚直与清贫。末句“斋心祝岁丰”则透露出作者对田园生活的向往和对丰收的祈愿,体现了其淡泊名利、回归自然的心境。

安希范

安希范

明常州府无锡人,字小范,号我素。万历十四年进士。授行人,迁礼部主事,改南京吏部。二十一年疏请复高攀龙、吴弘济官,以奖忠良,并严谕阁臣无挟私植党。帝怒斥为民。在家乡参与东林讲学之会。有《天全堂集》。 ► 108篇诗文