偏桥夜雨

· 祁顺
身事蹉跎愧此生,六年踪迹滞边城。 惊回半枕思乡梦,酒醒更阑闻雨声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 偏桥:地名,具体位置不详。
  • 蹉跎:虚度光阴,没有好好利用时间。
  • 身事:个人的事情或经历。
  • 六年踪迹:指作者在偏桥这个地方已经停留了六年。
  • :停留,不能前进。
  • 边城:边疆的城市。
  • 惊回:从梦中惊醒。
  • 半枕:半边枕头,指睡眠中的一部分时间。
  • 酒醒:从醉酒状态中清醒过来。
  • 更阑:夜深。

翻译

我的生活经历蹉跎,对此生感到愧疚,六年来我一直停留在这边疆的城市。从半梦半醒中惊醒,思乡之情油然而生,酒醒之后,夜已深,听着窗外雨声。

赏析

这首作品表达了作者对过去六年时光的感慨和对家乡的深深思念。诗中,“身事蹉跎愧此生”一句,直抒胸臆,表达了作者对虚度光阴的愧疚之情。后两句通过“惊回半枕思乡梦,酒醒更阑闻雨声”的细腻描绘,展现了作者在夜深人静时,被雨声惊醒,思乡之情愈发浓烈的情景。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了作者对家乡的无限眷恋和对时光流逝的无奈感慨。

祁顺

明广东东莞人,字致和,号巽川。天顺四年进士,授兵部主事,进郎中。成化中使朝鲜,不受金缯,拒声伎之奉。累官至江西左布政使。有《石阡府志》、《巽川集》。 ► 531篇诗文