行路难
卢家语燕栖画梁,美人夜半宴兰房。
瑶琴欲奏弦更张,移宫换羽声低昂。
歌喉舞袖竞韶光,花颜照人藕骨香。
欢娱欲尽解鸣珰,宁知杖策走咸阳。
君门咫尺不得见,空弹长铗歌清商。
世路崎岖行不易,丈夫未遇同寻常。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卢家:指富贵人家。
- 语燕:指燕子。
- 画梁:装饰华丽的屋梁。
- 美人:指美女。
- 夜半:半夜。
- 宴兰房:在香气四溢的房间里举行宴会。
- 瑶琴:指美玉制成的琴,泛指精美的乐器。
- 弦更张:调整琴弦,准备演奏。
- 移宫换羽:指音乐中的调式变换。
- 声低昂:声音高低起伏。
- 歌喉舞袖:指歌唱和舞蹈。
- 竞韶光:争相展现美好时光。
- 花颜照人:美丽的面容照亮了周围。
- 藕骨香:形容女子体香。
- 欢娱欲尽:欢乐即将结束。
- 解鸣珰:解下耳环,准备离开。
- 宁知:怎知。
- 杖策:拄着拐杖。
- 走咸阳:前往咸阳,比喻追求功名。
- 君门咫尺:君王的宫门近在咫尺。
- 不得见:无法见到君王。
- 空弹长铗:空自弹奏长剑,比喻无用武之地。
- 歌清商:唱着悲伤的歌曲。
- 世路崎岖:人生道路坎坷不平。
- 行不易:行走艰难。
- 丈夫未遇:有志之士尚未得到重用。
- 同寻常:与普通人一样。
翻译
富贵人家的燕子在华丽的屋梁上呢喃,美女在香气四溢的房间里举行夜宴。精美的琴准备演奏,调整琴弦,音乐调式变换,声音高低起伏。歌唱和舞蹈争相展现美好时光,美丽的面容照亮了周围,女子体香四溢。欢乐即将结束,解下耳环准备离开,怎知要拄着拐杖前往咸阳追求功名。君王的宫门近在咫尺,却无法见到,只能空自弹奏长剑,唱着悲伤的歌曲。人生道路坎坷不平,行走艰难,有志之士尚未得到重用,与普通人一样。
赏析
这首作品描绘了富贵人家的夜宴场景,通过音乐、舞蹈、美女等元素展现了欢乐的氛围。然而,随着欢乐的结束,主人公意识到追求功名的艰难和世路的崎岖。诗中“君门咫尺不得见,空弹长铗歌清商”表达了主人公对现实的不满和无奈,而“世路崎岖行不易,丈夫未遇同寻常”则抒发了对人生境遇的感慨。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对人生和社会的深刻思考。