(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烟霞:指山水景色。
- 蘧庐(qú lú):古代指旅舍,这里比喻暂时的居所。
- 行藏:指出行和停留,这里指生活的状态。
翻译
与山水景色越来越亲近,渐渐忘记了城市的喧嚣。 浮生如云水般飘忽,一夜之间就像住在旅舍一样短暂。 似乎找到了安身之地,却又像是借住他人的居所。 生活的行踪让人感到劳顿,风急时鹤飞得缓慢。
赏析
这首作品表达了诗人对自然山水的热爱和对城市生活的疏离感。诗中“烟霞”与“城市”形成鲜明对比,突出了诗人对自然的向往。后句以“蘧庐”比喻生活的短暂和无常,再以“借宅居”表达了对安定生活的渴望与现实的无奈。最后两句通过“风急鹤飞徐”的景象,隐喻了生活的艰辛和不易。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活哲理的深刻感悟。