雪中杂咏六首

· 成鹫
我有辟寒玉,青州布一围。 何曾羡狐貉,差胜掩牛衣。 曝背癯形露,充绵瘦骨肥。 蒙头过残腊,忘却六花飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辟寒玉:传说中能抵御寒冷的玉石。
  • 青州布:指青州(今山东一带)产的布料。
  • 狐貉:指狐皮和貉皮,常用来制作保暖的衣物。
  • 掩牛衣:指用牛皮制成的衣物,比喻简陋的保暖方式。
  • 曝背:晒背,指在阳光下晒背取暖。
  • 癯形露:形容身体瘦弱,露出骨架。
  • 充绵:指用绵填充的衣物。
  • 瘦骨肥:形容虽然身体瘦弱,但穿着充绵的衣物显得臃肿。
  • 蒙头:指用布或衣物蒙住头部。
  • 残腊:指农历年末的最后几天。
  • 六花飞:指雪花纷飞,六花即雪花。

翻译

我拥有一块传说中能抵御寒冷的玉石,用青州产的布料围成一圈。我何曾羡慕过那些狐皮和貉皮制成的衣物,它们远不如我这简陋的牛皮衣。在阳光下晒背,我瘦弱的身体露出骨架,穿上充绵的衣物,虽然瘦骨嶙峋却显得臃肿。我用布蒙住头部,就这样度过农历年末的最后几天,忘记了外面雪花纷飞的景象。

赏析

这首作品通过对比自己简陋的保暖方式与他人华丽的狐貉衣物,表达了诗人对朴素生活的满足和对自然环境的适应。诗中“辟寒玉”与“青州布”的搭配,展现了诗人独特的保暖方式,而“曝背”与“充绵”则形象地描绘了诗人在寒冷中的生活状态。最后,诗人用“蒙头过残腊,忘却六花飞”来表达自己对寒冷的无畏和对生活的淡然态度,体现了诗人超脱世俗、随遇而安的心境。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文