夜发汾江寄山中诸子

· 成鹫
故山在何处,乃在白云端。 今夜孤舟宿,方知海气寒。 潮声欹枕听,月色隔船看。 此际谁堪语,持归寄所欢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 欹枕(qī zhěn):斜靠在枕头上。
  • 隔船看:从船的另一侧看去。

翻译

我的故乡在何方?它就在那白云的顶端。 今夜我独自一人,乘舟漂泊,才真正感受到海风的寒冷。 潮水的声音斜靠在枕头上聆听,月色则从船的另一侧观赏。 在这样的时刻,我又能与谁分享我的感受呢?只能将这份情感带回去,寄托给我的亲爱之人。

赏析

这首作品描绘了夜晚孤舟漂泊的情景,通过“白云端”的故乡、“海气寒”的感受、“潮声欹枕听”和“月色隔船看”的细腻描绘,表达了诗人对故乡的深深思念和孤独无依的情感。诗中的“白云端”象征着遥远的故乡,而“海气寒”则突出了诗人漂泊在外的孤寂与凄凉。后两句则通过潮声和月色的描写,进一步加深了这种孤独和思念的情感,展现了诗人高超的艺术表现力。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文