(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 残除:残余,剩余。
- 镫火:古代照明用的灯火。
- 住山心:指在山中居住的心境。
- 孤榻:孤单的床榻。
- 彻夜吟:整夜吟咏。
- 蹉跎:虚度光阴。
- 涕自涔:泪水自然地流淌。
翻译
傍晚时分,我才开始怀念清晨进入山林的时光,山中的心境被剩余的灯火照亮。 寒舍中有客人比春天更早到来,孤单的床榻上留宿着僧人,整夜吟咏。 年老的我,在邻家鸡鸣声中度过,坐在屋檐下,听着雨声,感受其深远。 虚度的一夜,转眼间成了古今,宇宙间茫茫一片,我的泪水不由自主地流淌。
赏析
这首诗描绘了诗人在山中除夕之夜的孤独与沉思。诗中,“残除镫火住山心”一句,既表达了山中生活的简朴,也暗示了诗人内心的宁静与深邃。后文通过“孤榻留僧彻夜吟”和“坐从檐雨听时深”等句,进一步以僧人的彻夜吟咏和檐下雨声的深远,来象征诗人内心的孤独与对时光流逝的感慨。最后两句“蹉跎一夕成今古,宇宙茫茫涕自涔”,则强烈地抒发了诗人对时间流逝的无奈和对宇宙浩瀚的感慨,情感深沉,意境辽阔。