六月六夜大风雨寄杨羽君

江村多飓母,此事古来无。 室似悬三峡,家疑付五湖。 木摧山尽应,檐响夜偏孤。 对此悲身世,思君在玉壶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飓母:指飓风,中国古代对台风的别称。
  • 悬三峡:形容房屋在风中摇摆,如同悬挂在三峡的险峻之处。
  • 五湖:指太湖流域的湖泊,这里比喻家园被水淹没。
  • 木摧山尽:形容风力极大,连树木和山峰都被摧毁。
  • 玉壶:比喻纯洁的心灵或高尚的品格。

翻译

六月六日的夜晚,狂风暴雨肆虐,我寄信给杨羽君表达我的忧虑。 江边的村庄常受飓风侵袭,这种事情自古以来就罕见。 房屋在风中摇摆,仿佛悬挂在三峡的险峻之处,家园则像是被水淹没在五湖之中。 风力之大,连树木和山峰都被摧毁,夜里的屋檐下,只有风声作伴,显得格外孤独。 面对这样的景象,我不禁悲叹自己的身世,同时思念着心灵纯洁如玉壶中的你。

赏析

这首作品描绘了六月六日夜晚江村遭受飓风袭击的情景,通过夸张的比喻和生动的描绘,表达了作者对自然灾害的恐惧和对家园的忧虑。诗中“悬三峡”、“五湖”等意象,形象地展现了风灾的严重性和家园的脆弱。后两句则转向内心,抒发了对友人的思念和对纯洁心灵的向往,体现了作者在困境中寻求精神慰藉的情感。

伍瑞隆

伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。 ► 465篇诗文