戊午小除前三日立春

坐觉春风转,蹉跎岁近除。 一年看又尽,双鬓感何如。 暖入花争笑,寒归柳尚疏。 野人相唤饮,随意剪青蔬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戊午:这里指的是农历的一个年份,具体对应哪一年需要根据历史年表来确定。
  • 小除:即小除夕,农历年的最后一天,除夕的前一天。
  • 蹉跎:(cuō tuó)虚度光阴,时间白白过去,事情没有进展。
  • 双鬓:指两边的鬓发,常用来形容人的年纪或表示岁月的流逝。
  • 随意:任由自己的心意,不拘束。

翻译

坐在那里感觉到春风渐渐转暖,不知不觉中一年即将结束。 一年眼看又要过去,两鬓的感慨如何呢? 温暖的春风使得花朵争相开放,仿佛在笑,而寒冷的离去让柳树的枝条依旧稀疏。 乡间的村民们互相呼唤着去喝酒,随意地剪下新鲜的蔬菜来享用。

赏析

这首诗描绘了立春时节的景象,通过对春风、花朵和柳树的描写,表达了时间的流逝和岁月的感慨。诗中“坐觉春风转,蹉跎岁近除”一句,既表现了自然界的变化,也隐含了诗人对时光流逝的无奈和感慨。后两句则通过对比暖入的花朵和寒归的柳树,进一步强化了季节交替的感受。结尾的“野人相唤饮,随意剪青蔬”则展现了乡村生活的随意与惬意,与前文的感慨形成对比,增添了诗意的生活气息。

伍瑞隆

伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。 ► 465篇诗文