秋村十二咏

· 成鹫
晓霜漙露草,缓步一沉吟。 知有坚冰至,难为迟暮心。 板桥微见迹,红树不成阴。 白足归来晚,青山何处寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (tuán):露水多的样子。
  • 沉吟:深思。
  • 迟暮:晚年。
  • 白足:指僧人,因僧人常穿白色袜子。

翻译

清晨的霜花和露水覆盖着草地,我缓缓地走着,陷入深思。 我知道寒冬即将到来,但难以抑制对晚年的忧虑。 木板桥上微微显露出足迹,红叶树下却未能形成浓密的树荫。 僧人归来时已是傍晚,青山之中,何处能寻得安宁?

赏析

这首作品描绘了一个秋日清晨的景象,通过“晓霜漙露草”和“板桥微见迹”等细节,生动地勾勒出一幅静谧而略带忧郁的画面。诗中“知有坚冰至,难为迟暮心”表达了诗人对即将到来的严冬和人生晚年的双重忧虑。结尾的“白足归来晚,青山何处寻”则透露出一种对安宁和归宿的渴望,以及对未来不确定性的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文