马山杂咏三十韵

· 成鹫
隔林烟火晚蒸藜,寂寞茅堂返照西。 送客懒从桥上过,爱琴閒向石边携。 老来少事贫偏好,静到无心物也齐。 却笑当年黄太史,花时犹自说闻樨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒸藜(lí):指炊烟。
  • 茅堂:茅草盖的堂屋,指简陋的房屋。
  • 返照:夕阳的余晖。
  • (xián):同“闲”,空闲。
  • :携带。
  • 偏好:特别喜爱。
  • 闻樨(xī):指闻到桂花的香气。

翻译

林间炊烟袅袅,晚霞映照着简陋的茅屋,夕阳西下,屋内显得格外寂寞。送客时懒得从桥上走过,空闲时喜欢带着琴在石边弹奏。年老之后,虽然贫穷,却特别喜爱宁静,心境平和到连物我都不分彼此。回想起当年的黄太史,在花开时节还自得其乐地谈论着闻到桂花香的事情,不禁觉得好笑。

赏析

这首作品描绘了诗人晚年的生活状态和心境。通过“隔林烟火”、“寂寞茅堂”等意象,营造出一种宁静而略带孤寂的氛围。诗中“送客懒从桥上过,爱琴閒向石边携”展现了诗人随和、不拘小节的生活态度。末句回忆黄太史,以“却笑”表达了对过去繁华的淡然和对当下简朴生活的满足。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、追求内心宁静的理想境界。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文