翔龙篇赠伯襄上春官

大风吹海海水立,怒涛百丈生寒色。蹴天喷雪碎珊瑚,千山万山瞑将夕。 此时秦王鞭巨石,怪者跳跃怒者击。崩腾硠磕海若骄,万马惊飞回地轴。 忽尔神光起天末,冯夷击鼓湘妃列。翠旗金支半有无,两仪不辨江云黑。 中有巨鱼黄金鳞,丹砂作尾几千尺。吹波吸浪排空来,神怪灭没不可测。 须臾直上腾穹苍,万里风云肆麾斥。碧髯朱带不知数,海色虹光乱相射。 见者大呼东西走,苍茫渺漠神灵迹。我闻此物非人间,龙池五花乃其食。 朝发昆崙霄孟诸,超忽变化非人识。当时曾捧赤墐炉,铸成双剑售风胡。 精灵千载没不得,魍魉蛟狸深夜呼。一朝光怪忽自发,复化翔龙上天阙。 宇宙风雷在尔司,纡体鞶萦岂徒悦。龙乎龙乎,天网恢恢亦空阔。 何当亿万苍生渴,尔乃仅仅如列缺。神飙洗天天宇高,上风下风唯尔阅。 君不见轩辕去后鼎湖枯,寂寞商霖天地孤。春耕赤土三千里,嗟此神龙安可无,嗟此神龙安可无。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翔龙:指神话中的飞龙。
  • 春官:古代官名,掌管礼仪。
  • 秦王:指秦始皇。
  • 海若:海神的名字。
  • 冯夷:水神的名字。
  • 湘妃:湘水的女神。
  • 硠磕:形容声音巨大。
  • 海老:海神。
  • 昆崙:即昆仑山,神话中的神山。
  • 孟诸:古代地名,今河南省孟津县。
  • 赤墐炉:红色的炼丹炉。
  • 风胡:古代神话中的风神。
  • 魍魉:古代传说中的山川精怪。
  • 蛟狸:神话中的水怪。
  • 纡体鞶萦:形容龙身蜿蜒曲折。
  • 轩辕:即黄帝,中华民族的始祖。
  • 鼎湖:传说中黄帝升天的地方。
  • 商霖:商代的雨神。

翻译

大海被狂风吹得波涛汹涌,怒涛高达百丈,海面呈现出寒冷的色彩。海水像是要冲破天际,喷出雪白的浪花,珊瑚碎裂,千山万山都被暮色笼罩。

这时,秦始皇像是在驱赶巨石,怪物跳跃,怒气冲冲地击打。海神海若骄傲地崩腾,万马惊飞,回旋于地轴之上。突然,天边出现神奇的光芒,水神冯夷击鼓,湘水女神列队。翠色的旗帜,金色的枝条,半隐半现,天地不分,江上的云变得黑暗。

海中有一条巨大的鱼,鳞片金黄,尾巴长达几千尺。它吹动波浪,吸食浪花,排空而来,神怪消失,无法预测。片刻之后,它直冲苍穹,万里风云肆意挥斥。碧色的胡须,红色的带子,数不清,海色与虹光交相辉映。

看到这一幕的人大声呼喊,四处奔逃,苍茫渺漠中显现出神灵的踪迹。我听说这生物不属于人间,它以龙池中的五花为食。早晨从昆仑山出发,夜晚到达孟诸,变化莫测,无人能识。

当时曾有人捧着红色的炼丹炉,铸成双剑,卖给风神。它们的精灵千年不灭,山川精怪深夜呼唤。一旦光怪陆离的景象自发出现,它们又化作翔龙飞上天阙。

宇宙中的风雷由你掌控,龙身蜿蜒曲折,岂只是为了取悦。龙啊龙,天网恢恢,空阔无边。何时亿万苍生渴望,你却仅仅如列缺。神风吹拂,天宇高远,上风下风,唯有你阅览。

你没看见轩辕黄帝离开后,鼎湖干涸,天地孤寂。春耕赤土三千里,叹息这神龙怎能没有,叹息这神龙怎能没有。

赏析

这首作品以壮丽的笔触描绘了海上的奇景和神话中的生物,展现了作者丰富的想象力和深厚的文学功底。诗中通过对海浪、神怪、龙的生动描绘,营造出一种神秘而壮观的氛围,使读者仿佛置身于一个神话世界之中。同时,诗中也隐含了对宇宙自然力量的敬畏和对神话传说的向往,体现了作者对自然和神话的深刻理解和感悟。

伍瑞隆

伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。 ► 465篇诗文