(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汉文:指汉文帝,西汉的一位皇帝。
- 有道:指治理国家有方,政治清明。
- 痛哭:深切的哭泣,这里指贾谊(贾傅)因忧国忧民而悲痛。
- 狂迷:疯狂迷失,失去理智。
- 事宜:事情的道理或规律。
- 先虑:提前考虑。
- 噬脐:比喻后悔已晚,无法挽回。
翻译
汉文帝治理国家有方,贾谊为何痛哭并非疯狂迷失。 世事应当提前考虑,不要等到后悔莫及。
赏析
这首诗是明代祁顺对贾谊(贾傅)的怀念之作。诗中,祁顺通过对比汉文帝的治国有道与贾谊的痛哭,表达了对贾谊忧国忧民精神的赞赏。同时,诗的后两句提出了对世事的深刻见解,强调了提前考虑和预防的重要性,以免事后后悔莫及。整首诗语言简练,意境深远,既是对历史人物的缅怀,也是对现实生活的深刻反思。