答萧明经邻翼见赠

· 成鹫
古木新篁共一林,草堂如在碧山岑。 过桥送客无宾主,隔水看云有浅深。 露柱日中停昼影,风琴寒定失清音。 城中好友曾知否,寂寞生涯为许寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (huáng):竹子。
  • (cén):小而高的山。
  • 露柱:指露天的柱子,这里可能指日光照射下的柱子。
  • 风琴:这里可能指风声,或者风吹过竹林的声音。

翻译

古老的树木与新生的竹子共同生长在一片林中,草屋仿佛坐落在碧绿的山巅。 送客过桥,不分宾主,隔着水面观赏云彩,深浅不一。 日光照射下的露柱,停滞了白昼的影子,寒风定后,风琴般的声音消失了,失去了清脆的音韵。 城中的好友们是否知晓,我这寂寞的生活,是为了寻找什么。

赏析

这首诗描绘了一幅静谧的山林生活画面,通过古木、新篁、草堂、山水等自然元素,展现了诗人超然物外的生活态度。诗中“过桥送客无宾主”一句,表达了诗人淡泊名利、不分你我的豁达情怀。而“城中好友曾知否,寂寞生涯为许寻”则透露出诗人对尘世友情的思念,以及对寂寞生活的深刻反思。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与生活的独特感悟。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文