寄西宁张明府

· 成鹫
五岭丹砂窟,神仙作令多。 文章鸿渐陆,枳棘凤巢阿。 高缀赤松实,旁分泷水波。 五云如可赠,借我护藤萝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五岭:指中国南方的五座山脉,即越城岭、都庞岭、萌渚岭、骑田岭、大庾岭。
  • 丹砂:即朱砂,一种矿物,古代常用于炼丹。
  • 鸿渐陆:比喻人的地位逐渐提高,源自《易经》中的“鸿渐于陆”。
  • 枳棘:指枳和棘,两种带刺的植物,比喻环境恶劣。
  • 凤巢阿:凤凰的巢穴,比喻高贵或美好的居所。
  • 赤松实:指赤松的果实,赤松是一种常绿乔木,其果实可食用。
  • 泷水:指急流的水。
  • 五云:五彩祥云,常用来比喻吉祥的征兆。
  • 藤萝:指藤本植物,常用来比喻缠绕或依附。

翻译

五岭之地是丹砂的宝窟,神仙般的明府在此多见。 文章如同鸿鹄渐高飞,虽处枳棘之中,却如凤凰栖于高巢。 高悬着赤松的果实,旁边分隔着泷水的波涛。 若能得到五彩祥云的赠予,愿借来守护我的藤萝。

赏析

这首诗描绘了五岭之地的神奇与明府的高洁。诗中,“五岭丹砂窟”一句,既展现了五岭的神秘,又暗喻了明府的超凡脱俗。后文通过“鸿渐陆”与“凤巢阿”的对比,表达了明府虽处恶劣环境,却能保持高洁品质的赞美。结尾的“五云”与“藤萝”则寄托了诗人对明府的祝愿与自身的期望,希望得到明府的庇护与提携。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对明府的敬仰与对美好生活的向往。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文