送玉泉师还匡庐

· 成鹫
玉泉不识面,识得玉泉心。 暂作还乡客,终当返旧林。 万杉寻路入,五老闭门深。 我亦孤峰宿,无由共一岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉泉:指玉泉师,即诗中的僧人。
  • 不识面:未曾见过面。
  • 识得:了解,明白。
  • 暂作:暂时作为。
  • 还乡客:回乡的旅客。
  • 终当:最终将会。
  • 返旧林:回到原来的山林,指回到寺庙。
  • 万杉:指匡庐山中的杉树。
  • 寻路入:寻找路径进入。
  • 五老:指匡庐山中的五老峰。
  • 闭门深:形容山峰幽深,难以接近。
  • 孤峰宿:独自在山峰中住宿。
  • 无由:没有机会。
  • 共一岑:共同在同一山峰。

翻译

虽然未曾见过玉泉师的面容,但我了解他的心意。 他暂时作为回乡的旅客,但最终将会回到原来的山林。 在万杉中寻找路径进入,五老峰却闭门幽深。 我也独自在山峰中住宿,却没有机会与他共同在同一山峰。

赏析

这首诗表达了诗人对玉泉师的敬仰和对其归隐生活的向往。诗中,“不识面,识得心”展示了诗人对玉泉师精神世界的深刻理解。后两句描绘了玉泉师归隐的决心和山林的幽深,表达了诗人对隐逸生活的向往。最后两句则流露出诗人无法与玉泉师共享隐逸之乐的遗憾。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的深切向往和对玉泉师的深厚情感。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文