东江堤
前有邓侯,后获杨尹。
不忘前功,深悼民隐。
偷安匪难,心所不忍。
兴役虽劳,职所当尽。
爰相爰度,爰复旧规。
民力不伤,民心愉怡。
安生乐业,俗恬以熙。
施于子孙,曷有已而。
迨入我朝,堤尚如故。
数十年来,不怠脩补。
至我周丞,完治尤固。
捍民之灾,俾获其所。
民获其所,颂声以形。
恒产不亏,室家攸宁。
德在人心,功在朝廷。
载于金石,垂千万龄。
犹愿后人,念兹重役。
克继克承,罔坠劳绩。
嘉惠吾民,有永无斁。
我歌我诗,用播乡国。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悼 (dào):哀伤,悲痛。
- 民隐:民众的疾苦。
- 偷安:苟且安逸。
- 爰 (yuán):于是。
- 相:察看,考察。
- 度:测量,规划。
- 愉怡:愉快,快乐。
- 恬 (tián):平静,安宁。
- 熙 (xī):繁荣,兴盛。
- 曷 (hé):何,什么。
- 脩补:修补。
- 俾 (bǐ):使。
- 攸 (yōu):所。
- 斁 (yì):厌倦,停止。
翻译
东江堤,先有邓侯,后得杨尹。 不忘前人的功绩,深感民众的疾苦。 苟且偷安并不难,但心中不忍。 兴建工程虽劳苦,却是职责所在。 于是考察规划,恢复旧有的规模。 不伤民力,民心愉悦。 安居乐业,风俗安宁繁荣。 这恩惠延续给子孙,无止无尽。 到了我朝,堤防依旧。 数十年来,不曾懈怠修补。 直到周丞,修缮得尤为坚固。 保护民众免受灾害,使他们安居乐业。 民众安居乐业,赞颂之声四起。 恒产不减,家庭安宁。 功德在人心,功绩在朝廷。 铭刻于金石,流传千万年。 仍愿后人,念及这重大工程。 能够继承,不坠前人劳绩。 嘉惠我们的民众,永无止境。 我吟咏我的诗,传扬于乡国。
赏析
这首作品赞颂了东江堤的修建与维护,强调了官员对民众疾苦的关怀和对职责的忠诚。诗中通过对比偷安与尽职,展现了官员的责任感和对民众的深情。同时,诗也表达了对后人的期望,希望他们能够继承前人的劳绩,继续保护和嘉惠民众。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对公共工程重要性的认识和对民众福祉的关切。