重过象林赠觉天大师

· 成鹫
舍舟登陆信扶藜,旧路重寻定不迷。 云顶草荒愁窘步,象林花发足幽栖。 金毛稳睡恬风马,介距藏锋养木鸡。 识得主人机用大,肯教吾道有町畦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舍舟登陆:离开船只,登上陆地。
  • 扶藜:拄着藜杖,指行走。
  • 云顶:云层之上,比喻高远之地。
  • 窘步:行走困难。
  • 象林:地名,具体位置不详,可能指一片树林。
  • 金毛:指狮子,佛教中常用狮子比喻佛或高僧。
  • 介距:指鸡的腿距,比喻武士的武器。
  • 木鸡:比喻沉着冷静,不为外界所动。
  • 机用大:指智慧和能力广大。
  • 町畦:田间小路,比喻界限或规矩。

翻译

离开船只,拄着藜杖登上陆地,重寻旧路,定不会迷失方向。云层之上的草地荒芜,行走困难,令人忧愁;而象林中花朵盛开,足以让人幽静地栖息。狮子安稳地睡着,仿佛不受风马的影响;武士隐藏锋芒,像木鸡一样沉着冷静。我认识到主人的智慧和能力广大,他不会让我们的道法受到任何界限的束缚。

赏析

这首作品描绘了诗人重游故地的情景,通过对比云顶的荒芜与象林的幽美,表达了诗人对自然美景的欣赏和对宁静生活的向往。诗中运用了狮子、风马、木鸡等佛教和武士的比喻,展现了诗人对智慧和冷静的赞美。最后,诗人表达了对主人智慧和能力的认识,以及对道法自由发展的期望。整首诗意境深远,语言凝练,表达了诗人对自然、人生和道法的深刻感悟。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文