答家明府葆羽见寄

· 成鹫
云中双鲤枉先施,袖里明珠快自持。 梦逐神交怀刺往,懒成颛癖报书迟。 溪山云月何曾别,丛桂秋风有所思。 池上莲花开又落,好移幽兴入东篱。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 双鲤:古代用以代指书信。
  • 枉先施:白白地先给予。
  • 袖里明珠:比喻珍贵的东西。
  • 梦逐神交:梦中追寻与神灵的交往。
  • 怀刺:怀揣名片,准备拜访。
  • 颛癖:固执的癖好。
  • 报书迟:回信迟缓。
  • 丛桂秋风:丛生的桂树在秋风中。
  • 有所思:有所思念或思考。
  • 幽兴:隐逸的兴致。

翻译

云中收到了你寄来的两封书信,我感到非常珍贵,如同袖中藏着的明珠。梦中我追寻着与你的神交,怀揣着名片想要去拜访你,但懒散成了我的固执癖好,导致我回信迟缓。溪山、云月与我并无分别,丛生的桂树在秋风中让我有所思念。池上的莲花开了又落,我想要将这份隐逸的兴致带入东篱之下。

赏析

这首作品表达了诗人对友人书信的珍视以及对友情的深切思念。诗中“云中双鲤”与“袖里明珠”形象地描绘了书信的珍贵,而“梦逐神交”则体现了诗人对友人的深厚情感。后句通过对自然景物的描写,抒发了诗人对隐逸生活的向往和对友人的思念之情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文