马山杂咏三十韵

· 成鹫
懒似林间五白猫,日高犹自卧堂坳。 草鞋久别因耽坐,布被长蒙为病哮。 废尽桔槔甘我拙,抛残棋局倩谁饶。 安居已过门犹闭,何处秋声上竹梢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五白猫:指五种颜色的猫,这里比喻懒散。
  • 堂坳:堂的低洼处,这里指室内。
  • 草鞋:古代平民常穿的鞋,这里指隐居生活。
  • 耽坐:沉溺于静坐。
  • 布被:布制的被子。
  • 病哮:哮喘病。
  • 桔槔:古代一种取水的工具,这里指劳作。
  • 棋局:棋盘上的棋局,这里比喻世事。
  • :请。
  • :宽恕,这里指帮助。
  • 竹梢:竹子的顶端。

翻译

我懒散得像林间那五色的猫,太阳高照了还躺在室内的低洼处。 草鞋久未穿,因为我沉溺于静坐,布被长时间覆盖,因为哮喘病。 放弃了取水的劳作,甘愿显得笨拙,抛开了棋局,请谁来帮助我。 安居已经足够,门依旧关闭,不知哪里的秋声传到了竹子的顶端。

赏析

这首作品通过描绘一个隐居者的日常生活,表达了作者对闲适生活的向往和对世俗的疏离感。诗中,“五白猫”、“草鞋”、“布被”等意象生动地勾勒出了一个远离尘嚣、自得其乐的隐士形象。通过“废尽桔槔”、“抛残棋局”等动作,诗人表达了对繁琐世事的厌倦和对简单生活的追求。最后两句以秋声和竹梢为背景,增添了一丝淡淡的忧郁和对自然之美的感慨。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文