有贈二首(其二)

· 崔珏
锦里芬芳少佩兰,风流全占似君难。 心迷晓梦窗犹暗,粉落香肌汗未乾。 两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。 自嗟此地非吾土,不得如花岁岁看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦里:指成都,四川的一个地区,以繁华著称。
  • 佩兰:佩戴的兰花,象征高洁。
  • 风流:这里指才情出众,有文采。
  • 心迷:心中迷茫。
  • 晓梦:清晨的梦境。
  • 粉落:指妆容因汗水而脱落。
  • 香肌:指女子肌肤的香气。
  • 汗未乾:汗水未干。
  • 两脸夭桃:形容女子面颊红润如桃花。
  • 从镜发:从镜子中反射出来。
  • 一眸春水:形容女子的眼神清澈如春水。
  • 照人寒:使人感到寒意,形容眼神的深邃或冷艳。
  • 自嗟:自我叹息。
  • 非吾土:不是我的故乡。
  • 如花岁岁看:每年都能看到如花的美景。

翻译

成都虽繁华却少有佩戴兰花的高洁之士,要像你这样才情出众的人实属难得。 清晨梦醒,心境依旧迷茫,窗外的光线依然昏暗,妆容因汗水而脱落,肌肤上的香气与汗水交织未干。 镜子中反射出她那如桃花般红润的双颊,清澈如春水的眼眸照人,却带着一丝寒意。 我叹息这不是我的故乡,不能年年岁岁欣赏到这样的美景。

赏析

这首诗描绘了诗人对一位才情出众女子的赞美与对异乡生活的感慨。诗中通过对女子容貌和气质的细腻描绘,展现了她的风流与高洁。同时,诗人通过对清晨梦境和现实景象的对比,表达了自己对异乡生活的无奈和对故乡的思念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

崔珏

唐贝州清河人,字梦之。曾寄居江陵。宣宗大中间登进士第。曾为崔铉幕僚。被荐入朝,任校书郎。出为淇县令,有惠政,迁侍御史。工诗,与李商隐为友,诗风工丽旖旎。以咏鸳鸯诗著称,时号崔鸳鸯。有集,已佚。 ► 19篇诗文

崔珏的其他作品