巫山高

巫山与天近,烟景长青荧。 此中楚王梦,梦得神女灵。 神女去已久,云雨空冥冥。 唯有巴猿啸,哀音不可听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巫山:位于今重庆市和湖北省边境,长江穿流其中,形成壮丽的巫峡。
  • 烟景:指朦胧的景色。
  • 青荧:形容山色青翠而带有光泽。
  • 楚王梦:指楚怀王梦见与神女相遇的故事,出自宋玉的《高唐赋》。
  • 神女:传说中的巫山神女,名瑶姬,是王母娘娘的女儿。
  • 云雨:比喻男女欢会。典出宋玉《高唐赋》,楚王梦与神女相会高唐,神女自谓“旦为朝云,暮为行雨”。
  • 冥冥:形容深远、幽暗。
  • 巴猿:指巴地的猿猴。

翻译

巫山高耸,仿佛与天相接, 山间烟雾缭绕,景色常年青翠而闪烁。 这里曾是楚王梦见神女的地方, 梦中神女灵动,美若天仙。 然而神女早已离去,不复存在, 只留下云雨的传说,空自幽深。 唯有巴地的猿猴,在山间哀鸣, 那悲切的声音,令人不忍听闻。

赏析

这首作品描绘了巫山的高耸与神秘,通过楚王梦见神女的传说,增添了诗意的浪漫与神秘色彩。诗中“巫山与天近”一句,形象地表现了巫山的高峻,而“烟景长青荧”则进一步以朦胧的景色和青翠的光泽,勾勒出巫山的美丽与神秘。后半部分通过神女离去的描写,表达了时光流转、美好不再的哀愁,而巴猿的哀鸣更是加深了这种哀愁的氛围,使读者在感受巫山之美的同时,也体会到了一种淡淡的忧伤。

张九龄

张九龄

张九龄,唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大,被誉为“岭南第一人”。 ► 214篇诗文