过长江贾岛主簿旧厅

· 崔涂
雕琢文章字字精,我经此处倍伤情。 身从谪宦方沾禄,才被槌埋更有声。 过县已无曾识吏,到厅空见旧题名。 长江一曲年年水,应为先生万古清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雕琢:精心刻画,修饰。
  • 谪宦:因罪被贬的官员。
  • 沾禄:得到俸禄,指做官。
  • 槌埋:原指用槌子敲打使之埋入土中,比喻被埋没。
  • 曾识:曾经认识。
  • 旧题名:旧时的题字或名字。

翻译

每一篇文章都经过精心雕琢,字字珠玑,我经过这里时倍感伤情。 我身为被贬的官员才刚刚得到俸禄,才华却被埋没,但依旧声名远扬。 经过这个县城,已经没有曾经认识的官员,来到厅堂,只看到旧时的题字。 长江的水流弯曲,年复一年,应该是因为先生的清名万古流传。

赏析

这首作品表达了诗人对贾岛的敬仰与怀念,以及对自己境遇的感慨。诗中“雕琢文章字字精”赞美了贾岛的文学才华,而“身从谪宦方沾禄”则透露出诗人自己的无奈与辛酸。末句“长江一曲年年水,应为先生万古清”以长江之水喻贾岛的清名永存,情感深沉,意境悠远。

崔涂

崔涂,字礼山,今浙江富春江一带人,唐末诗人,生卒年、生平均不详。唐僖宗光启四年(888)进士,《全唐诗》存其诗1卷,他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。 ► 106篇诗文

崔涂的其他作品