(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梵台:指寺庙中的高台。
- 苍翠色:深绿色,这里指树木的颜色。
- 岁寒:指严冬,比喻艰难时期。
- 栋梁材:比喻有才能、能担当重任的人。
- 清阴:清凉的树荫。
- 驻得:停留,这里指树荫停留不散。
翻译
百尺高的古松森然疏落,倚靠在寺庙的高台上,不知昔日有谁见过它初栽的模样。故乡虽有值得留恋之处,但在这浮世之中,若心境闲适,便应来此。天色昏暗,怎能分辨出松树的苍翠之色?只有在严冬时节,才能识别出能担当重任的栋梁之材。可惜那清凉的树荫不能长久停留,归去时,暮色中的城池空空如也,回首望去,只有空荡荡的回望。
赏析
这首作品通过对古松的描绘,表达了诗人对时光流转和人生无常的感慨。诗中,“百尺森疏倚梵台”描绘了古松的高大与古老,而“昔人谁见此初栽”则引出了对过往的追忆。后句“故园未有偏堪恋,浮世如闲即合来”反映了诗人对世俗的超然态度。最后两句“清阴可惜不驻得,归去暮城空首回”则抒发了对美好事物不能长存的遗憾,以及对归途中的孤独和空虚的深刻感受。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和自然的深刻洞察。