湖外送友人游边

· 崔涂
我泛潇湘浦,君行指塞云。 两乡天外隔,一径渡头分。 雨暗江花老,笳愁陇月曛。 不堪来去雁,迢递思离群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :漂浮,这里指乘船。
  • 潇湘:指湖南的潇水和湘水,常用来泛指湖南地区。
  • :水边。
  • 指塞云:指向边塞的方向,意味着前往边疆。
  • 两乡:指诗人和友人分别的地方。
  • 天外隔:形容两地相隔遥远。
  • 一径:一条小路。
  • 渡头:渡口。
  • 雨暗:雨使得天色昏暗。
  • 江花:江边的花。
  • :凋谢。
  • :古代一种乐器,常用于军中,这里指笳声。
  • :使感到忧愁。
  • 陇月:陇地的月亮,陇指甘肃一带。
  • :日落时的余光,这里形容月色昏暗。
  • 不堪:难以忍受。
  • 来去雁:指南飞的雁,象征着离别和思念。
  • 迢递:遥远。
  • 思离群:思念离群的孤独感。

翻译

我乘船漂浮在潇湘的水边,而你正朝着边塞的方向前行。 我们两个地方在天边相隔,只有一条小路在渡口分岔。 雨使得江边的花儿凋谢,笳声让陇地的月光显得忧愁昏暗。 难以忍受那些南飞的雁,它们遥远地提醒我思念离群的孤独。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人在湖外分别的情景,通过对比两地的遥远和自然景象的凄凉,表达了深切的离别之情和对友人的思念。诗中运用了“潇湘”、“塞云”等地理意象,以及“雨暗江花”、“笳愁陇月”等自然景象,增强了诗歌的情感色彩和意境深度。末句以雁为喻,抒发了诗人对友人远行的不舍和孤独感,情感真挚动人。

崔涂

崔涂,字礼山,今浙江富春江一带人,唐末诗人,生卒年、生平均不详。唐僖宗光启四年(888)进士,《全唐诗》存其诗1卷,他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。 ► 106篇诗文