古兴
汉上逢老翁,江口为僵尸。
白发沾黄泥,遗骸集乌鸱。
机巧自此忘,精魄今何之。
风吹钓竿折,鱼跃安能施。
白水明汀洲,菰蒲冒深陂。
唯留扁舟影,系在长江湄。
突兀枯松枝,悠扬女萝丝。
托身难凭依,生死焉相知。
遍观今时人,举世皆尔为。
将军死重围,汉卒犹争驰。
百马同一衔,万轮同一规。
名与身孰亲,君子宜固思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 僵尸 (jiāng shī):指死而不朽的尸体。
- 遗骸 (yí hái):遗体,尸体。
- 乌鸱 (wū chī):乌鸦。
- 精魄 (jīng pò):灵魂。
- 钓竿 (diào gān):钓鱼用的竿子。
- 菰蒲 (gū pú):一种水生植物。
- 扁舟 (piān zhōu):小船。
- 湄 (méi):水边。
- 女萝 (nǚ luó):一种蔓生植物。
- 衔 (xián):马嚼子。
- 规 (guī):规则,标准。
翻译
在汉水边遇到一位老翁,他在江口像一具僵尸。 白发上沾满了黄泥,遗体被乌鸦聚集。 从此忘记了机巧,灵魂现在何处? 风吹断了钓竿,鱼儿跳跃又怎能施展? 白水照亮了汀洲,菰蒲覆盖了深水池。 只留下小船的影子,系在长江边。 突兀的枯松枝,悠扬的女萝丝。 托身难以找到依靠,生死又怎能相知? 遍观现在的人们,整个世界都是如此。 将军死在重围之中,汉军士兵仍在争斗。 百马共用一个马嚼子,万轮遵循同一规则。 名声与身体哪个更亲?君子应该深思。
赏析
这首诗描绘了一幅荒凉的景象,通过对老翁僵尸般的形象和周围环境的描写,表达了诗人对生死、机巧与灵魂的深刻思考。诗中“僵尸”、“遗骸”、“精魄”等词语的使用,增强了诗歌的悲凉氛围。后半部分通过对将军和士兵的对比,以及对名声与身体的思考,进一步探讨了人生的价值和意义。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对人生和社会的深刻洞察。