奉和吏部崔尚书雨后大明朝堂望南山
迢递终南顶,朝朝阊阖前。
朅来青绮外,高在翠微先。
双凤褰为阙,群龙俨若仙。
还知到玄圃,更是谒甘泉。
夜雨尘初灭,秋空月正悬。
诡容纷入望,霁色宛成妍。
东极华阴践,西弥嶓冢连。
奔峰出岭外,瀑水落云边。
汉帝宫将苑,商君陌与阡。
林华铺近甸,烟霭绕晴川。
既庶仁斯及,分忧政已宣。
山公启事罢,吉甫颂声传。
济济金门步,洋洋玉树篇。
徒歌虽有属,清越岂同年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢递(tiáo dì):遥远的样子。
- 阊阖(chāng hé):神话中的天门,也指皇宫的正门。
- 朅来(qiè lái):离去,离开。
- 青绮(qīng qǐ):青色的细绢,这里形容天空。
- 翠微(cuì wēi):山腰青翠幽深处,泛指青山。
- 褰(qiān):揭起,撩起。
- 阙(què):古代宫殿、祠庙或陵墓前的高台,通常左右各一,台上起楼观。
- 玄圃(xuán pǔ):传说中昆仑山顶的神仙居处。
- 甘泉(gān quán):甘美的泉水,也指汉代的甘泉宫。
- 诡容(guǐ róng):奇异的面貌或景象。
- 霁色(jì sè):晴朗的天色。
- 华阴(huá yīn):地名,位于陕西省。
- 嶓冢(bō zhǒng):山名,位于陕西省。
- 瀑水(pù shuǐ):瀑布。
- 商君(shāng jūn):指商鞅,战国时期秦国的政治家。
- 陌与阡(mò yǔ qiān):田间的小路,东西向的叫“陌”,南北向的叫“阡”。
- 林华(lín huá):林中的花朵。
- 近甸(jìn diàn):近郊。
- 烟霭(yān ǎi):轻烟薄雾。
- 山公(shān gōng):指晋代的山涛,曾任吏部尚书。
- 吉甫(jí fǔ):指尹吉甫,周宣王的大臣,有文武才能。
- 济济(jǐ jǐ):形容人多,人才济济。
- 洋洋(yáng yáng):形容文章或言辞丰富明快。
- 玉树(yù shù):传说中的仙树,也比喻才貌之美。
- 徒歌(tú gē):无伴奏的歌唱。
- 清越(qīng yuè):声音清脆悠扬。
翻译
遥远的终南山顶,每天都在皇宫正门前。 离开青色的天空外,高耸在翠绿的山腰之上。 双凤展翅如同宫阙,群龙庄严宛若仙境。 还知道到达神仙的居所玄圃,更是前往甘美的泉水甘泉宫。 夜雨过后尘埃初散,秋空中月亮正高悬。 奇异的景象纷纷映入眼帘,晴朗的天色宛如美丽的画卷。 东至华阴,西连嶓冢山脉。 奔腾的山峰超出岭外,瀑布水流落在云边。 汉帝的宫殿与园林,商鞅的田间小路。 林中的花朵铺满近郊,轻烟薄雾缭绕晴朗的河流。 既然仁政已经普及,分担忧虑的政治已经宣扬。 山涛的启事已经结束,尹吉甫的颂歌声传遍。 众多人才步入金门,丰富的玉树篇章。 虽然无伴奏的歌唱有所归属,但清脆悠扬岂能同年而语。
赏析
这首诗描绘了终南山的壮丽景色和皇宫的庄严气象,通过丰富的意象和生动的语言,展现了诗人对自然美景和政治理想的赞美。诗中“双凤褰为阙,群龙俨若仙”等句,运用神话传说和比喻手法,增强了诗歌的想象力和艺术感染力。结尾处提及“山公启事罢,吉甫颂声传”,既表达了对前贤的敬仰,也寄托了对后世的期望。整首诗语言优美,意境深远,展现了张九龄诗歌的独特魅力。