过贾岛野居

· 张籍
青门坊外住,行坐见南山。 此地去人远,知君终日闲。 蛙声篱落下,草色户庭间。 好是经过处,唯愁暮独还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青门坊:长安城东出南头第一门。
  • 南山:指终南山,位于长安城南。
  • 户庭:门庭,家门口的庭院。

翻译

我住在长安城东门外的青门坊,无论是行走还是坐下,都能看见南山。这个地方离人群很远,我知道你整天都很闲适。蛙声在篱笆下响起,草色映入家门口的庭院。这里是我喜欢经过的地方,只是担心傍晚时分独自返回会感到孤独。

赏析

这首作品描绘了诗人张籍在长安城外青门坊的宁静生活。诗中,“青门坊”、“南山”等词语勾勒出了诗人居住的环境,而“蛙声”、“草色”则进一步以自然的声音和色彩渲染了这份宁静。末句“唯愁暮独还”透露出诗人对这份宁静生活的珍惜,同时也表达了对孤独的淡淡忧虑。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文