送严大夫之桂州

· 张籍
旌旆过湘潭,幽奇得遍探。 莎城百越北,行路九疑南。 有地多生桂,无时不养蚕。 听歌疑似曲,风俗自相谙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旌旆(jīng pèi):古代的旗帜,这里指严大夫的仪仗队。
  • 湘潭:地名,今湖南省湘潭市。
  • 幽奇:幽深奇特的景色。
  • 莎城:指长满莎草的城池,这里泛指边远地区。
  • 百越:古代对南方各族的泛称。
  • 九疑:山名,在今湖南省境内,这里泛指南方。
  • :桂树,这里指桂州(今广西桂林)。
  • 养蚕:指当地的养蚕业。
  • 疑似曲:指听起来像是曲调的歌声。
  • 风俗:当地的习惯和生活方式。
  • 相谙(xiāng ān):相互了解。

翻译

严大夫的仪仗队经过湘潭,他得以遍览那里的幽深奇特之景。 莎草丛生的城池位于百越之北,而他的旅途则向着九疑山以南延伸。 那片土地上桂树繁多,无时无刻不在养蚕。 听那歌声,仿佛是某种曲调,当地的风俗习惯自然也就逐渐熟悉了。

赏析

这首诗描绘了严大夫前往桂州的旅途景象,通过地理环境的描写,展现了南方特有的风光和风俗。诗中“有地多生桂,无时不养蚕”一句,既体现了桂州的自然特色,也反映了当地的生活习俗。结尾的“听歌疑似曲,风俗自相谙”则表达了严大夫对当地文化的逐渐了解和融入。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人旅途的祝福和对南方风土人情的赞美。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文