沈千运旧
汝北君子宅,我来见颓墉。
乱离子孙尽,地属邻里翁。
土木被丘墟,溪路不连通。
旧井蔓草合,牛羊坠其中。
君辞天下书,放意任体躬。
一生不自力,家与逆旅同。
高议切星辰,馀声激瘖聋。
方将旌旧闾,百世可封崇。
嗟其未积年,已为荒林丛。
时岂无知音,不能崇此风。
浩荡竟无睹,我将安所从。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颓墉(tuí yōng):破败的墙。
- 乱离:离散,散乱。
- 土木:指建筑物。
- 被:覆盖。
- 丘墟:废墟。
- 旧井:古井。
- 放意:放纵心意。
- 体躬:身体。
- 高议:高谈阔论。
- 切星辰:比喻言论高远。
- 馀声:余音。
- 激瘖聋:激起沉默或无知者的反应。
- 旌旧闾:表彰旧时的乡里。
- 封崇:尊崇,推崇。
- 积年:多年。
- 荒林丛:荒废的林地。
- 知音:理解自己的人。
- 浩荡:广阔无边。
- 无睹:看不见。
翻译
你北方的君子宅,我来到时已见墙垣破败。 子孙散尽,地已归邻里的老翁所有。 房屋被废墟覆盖,溪路不再相连通。 古井边草丛生,牛羊不慎坠入其中。 你曾辞别天下书籍,放纵心意任由身体自由。 一生未曾自力更生,家境与旅店无异。 高谈阔论触及星辰,余音激起沉默者的反应。 本应表彰你的乡里,百世之后仍应尊崇。 可惜你未经历多年,已成荒废的林地。 时人难道没有知音,却不能推崇这种风气。 广阔无边竟无人看见,我将何去何从。
赏析
这首诗描绘了诗人张籍访问沈千运旧宅时的景象,通过对比沈千运生前的声名与死后的荒凉,表达了对沈千运命运的感慨和对时代变迁的无奈。诗中,“高议切星辰”与“已为荒林丛”形成鲜明对比,突出了沈千运生前的影响与死后的遗忘。诗人通过对旧宅的描写,抒发了对沈千运的怀念以及对时代变迁的深刻反思,展现了诗人对历史和人生的深刻洞察。