郊庙歌辞汉宗庙乐舞辞章庆舞

罘罳晓唱鸡人,三牲八簋斯陈。雾集瑶阶琐闼,香生绮席华茵。 珠佩貂珰熠爚,羽旄干戚纷纶。酌鬯既终三献,凝旒何止千春。 阿阁长栖綵凤,郊宫叠奏祥麟。赤伏英灵未泯,玄圭运祚重新。 玉斝牺樽潋滟,龙旂凤辖逡巡。瞻望月游冠冕,犹疑苍野回轮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罘罳(fú sī):古代宫门外或城角上的网状建筑,用以守望和防御。
  • 鸡人:古代宫中掌管时间的官员,因戴鸡冠帽而得名。
  • 三牲:祭祀时用的三种动物,一般指牛、羊、猪。
  • 八簋(guǐ):古代祭祀时盛放食物的八种器皿。
  • 瑶阶:玉制的台阶,指宫殿的台阶。
  • 琐闼(suǒ tà):指宫门。
  • 绮席:华丽的席子。
  • 华茵:华美的垫子。
  • 貂珰(diāo dāng):貂尾和玉珰,古代贵族的装饰。
  • 熠爚(yì yuè):光亮闪烁的样子。
  • 羽旄:用羽毛装饰的旗子。
  • 干戚:古代兵器,干为盾,戚为斧。
  • 纷纶:繁多而杂乱的样子。
  • 酌鬯(zhuó chàng):酌酒,鬯为古代祭祀用的香酒。
  • 三献:古代祭祀时,主祭人向神灵献酒三次。
  • 凝旒(níng liú):指帝王冕旒静止不动,表示庄重。
  • 阿阁:四面有檐的楼阁。
  • 綵凤:五彩的凤凰,传说中的神鸟。
  • 祥麟:吉祥的麒麟,传说中的神兽。
  • 赤伏:古代传说中的神物,象征吉祥。
  • 玄圭:黑色的玉器,古代用于祭祀。
  • 玉斝(yù jiǎ):玉制的酒器。
  • 牺樽:古代祭祀用的酒器。
  • 潋滟(liàn yàn):水波荡漾的样子。
  • 龙旂(lóng qí):绘有龙图案的旗子。
  • 凤辖:凤凰形状的车辖,车轴两端的键。
  • 逡巡(qūn xún):徘徊不前的样子。
  • 冠冕:古代帝王、官员戴的帽子,也泛指地位尊贵。
  • 苍野:苍茫的原野。

翻译

清晨,罘罳上的鸡人开始报晓,祭祀用的三牲和八簋已经陈列好。雾气聚集在玉制的台阶和宫门之间,华丽的席子上香气四溢。

贵族们佩戴着珠佩和貂珰,光彩夺目,羽旄和干戚等兵器繁多而杂乱。祭祀中酌酒三次献给神灵,帝王的冕旒静止不动,仿佛凝固了千年的时光。

四面有檐的楼阁中栖息着五彩的凤凰,郊外的宫殿里奏起了祥瑞的麒麟之音。赤伏的神灵依旧灵验,玄圭的祭祀使得国运重新焕发。

玉制的酒器和牺樽中酒波荡漾,绘有龙图案的旗子和凤凰形状的车辖徘徊不前。仰望那月下的冠冕,仿佛还能看到苍茫原野上的回轮。

赏析

这首作品描绘了古代宫廷祭祀的盛大场面,通过丰富的意象和华丽的辞藻,展现了祭祀的庄严与神圣。诗中“罘罳”、“鸡人”、“三牲八簋”等词语,勾勒出了祭祀的准备工作;“瑶阶琐闼”、“香生绮席华茵”则渲染了宫廷的富丽堂皇。后文通过“阿阁綵凤”、“郊宫祥麟”等神话元素,寄托了对国家祥瑞和长久国运的祈愿。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对古代礼仪文化的尊崇和对国家繁荣昌盛的美好祝愿。

张昭

894?—972字潜夫,本名昭远,五代时避刘知远讳省“远”字。濮州范县(今河南范县)人。后唐天成三年(928),累官安义军节度掌书记,历翰林学士、左补阙、礼部侍郎,改御史中丞。后晋天福二年(937)任户部侍郎,后拜尚书右丞。后汉初,为吏部侍郎,改太常卿。后周广顺初,拜户部尚书。显德元年(954)迁兵部尚书。恭帝即位,封舒国公。宋初拜吏部尚书,封陈国公。开宝五年(972)卒。生平见《五代会要》卷一八、《直斋书录解题》卷四、《宋史》本传。昭博通经史,兼善天文、兵法、释老、卜相之说。自后唐至宋,屡承诏修撰实录。著述颇多,曾有《纪年录》20卷、《名臣事迹》5卷、《嘉善集》50卷等,均已佚。《全唐诗》存诗1首,《全唐诗外编》补收1首。 ► 7篇诗文