答白杭州郡楼登望画图见寄

· 张籍
画得江城登望处,寄来今日到长安。 乍惊物色从诗出,更想工人下手难。 将展书堂偏觉好,每来朝客尽求看。 见君向此闲吟意,肯恨当时作外官。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 物色:景色,景物。
  • 书堂:书房。
  • 朝客:朝中官员。
  • 外官:指地方官员,相对于中央官员而言。

翻译

你画出了江城登高远望的美景,今天这幅画寄到了长安。 乍一看,惊讶于画中的景色如同诗句般动人,更想象到画家下笔的难度。 当你展开书房中的这幅画,感觉格外美好,每次有朝中官员来访,都争相观赏。 看到你在这里悠闲地吟诗,我怎会怨恨当初被任命为地方官员呢。

赏析

这首诗是张籍对朋友寄来的画作的赞赏和感慨。诗中,“乍惊物色从诗出”一句,既表达了对画作艺术效果的赞叹,也体现了对画家技艺的钦佩。后两句则通过描述画作在书房中的受欢迎程度,进一步突出了画作的魅力。最后,诗人以自己的心境作结,表达了对友人闲适生活的羡慕,以及对自己作为外官的豁达接受。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对艺术的热爱和对友情的珍视。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文