赠梅处士

· 张籍
早闻声价满京城,头白江湖放旷情。 讲易自传新注义,题诗不著旧官名。 近移马迹山前住,多向牛头寺里行。 天子如今议封禅,应将束帛请先生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 声价:名声和地位。
  • 京城:指首都长安。
  • 放旷:放纵不羁。
  • 讲易:讲解《易经》。
  • 自传:自己编写。
  • 新注义:新的注解和解释。
  • 题诗:在作品上题写诗句。
  • 不著:不写明。
  • 旧官名:过去的官职名称。
  • 马迹山:地名,具体位置不详。
  • 牛头寺:寺庙名,具体位置不详。
  • 封禅:古代帝王祭祀天地的大型典礼。
  • 束帛:古代用于聘问、赏赐的礼物,这里指用来聘请贤士的礼物。
  • 先生:对有学问、有德行的人的尊称。

翻译

早先就听说你的名声和地位在京城非常显赫,如今你白发苍苍,却依然保持着放纵不羁的江湖情怀。你亲自讲解《易经》,并自己编写了新的注解和解释,你在作品上题写的诗句中,不再写明过去的官职名称。你最近搬到了马迹山前居住,经常前往牛头寺里行走。如今天子正在商议举行封禅大典,应该会带着聘礼来请你这位有学问、有德行的先生。

赏析

这首作品赞美了梅处士的学识和品德,以及他在江湖中的放旷情怀。诗中通过描述梅处士讲解《易经》、题诗不著旧官名等行为,展现了他超脱世俗、追求学问的精神风貌。最后提到天子议封禅、应将束帛请先生,暗示了梅处士的高尚品德和卓越才能已经得到了朝廷的认可和尊重。整首诗语言简练,意境深远,表达了对梅处士的敬仰之情。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文

张籍的其他作品