(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴门:指苏州,古称吴门。
- 烟月:朦胧的月光。
- 枫叶芦花:秋天的景象,枫叶红,芦花白。
- 并客舟:同在一艘客船上。
- 聚散有期:相聚和分离都有一定的时限。
- 云北去:比喻朋友离去,如同云彩向北飘去。
- 浮沈无计:无法控制自己的沉浮,比喻人生无常。
- 水东流:比喻时光流逝,不可挽回。
- 一尊酒尽:一杯酒喝完。
- 青山暮:青山在傍晚时分。
- 千里书回:千里之外的书信回传。
- 碧树秋:秋天的绿树。
- 凤城:指京城。
- 龙阙:皇宫的门阙,代指京城。
- 楚江头:楚地的江边,这里指作者所在的地方。
翻译
曾经我们一起在苏州朦胧的月光下同游,秋天的枫叶和芦花伴随着我们的客船。相聚和分离都有一定的时限,就像云彩向北飘去;我们无法控制自己的沉浮,正如时光不可挽回地向东流去。一杯酒喝完,青山已在傍晚时分;千里之外的书信回传,秋天的绿树已显萧瑟。无论在哪里思念,却总是不能相见,就像我在楚地的江边,而你们却在京城的皇宫门阙。
赏析
这首诗表达了诗人对远方友人的深切思念和无法相见的无奈。诗中通过“吴门烟月”、“枫叶芦花”等意象,勾画出往昔同游的美好时光,而“聚散有期”、“浮沈无计”则抒发了人生无常、时光流逝的感慨。末句“凤城龙阙楚江头”巧妙地将诗人与友人的距离具象化,增强了诗的情感张力。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对时光流逝的无奈。