(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九衢(jiǔ qú):指四通八达的道路。
- 尘土:比喻世俗的纷扰。
- 递:连续不断。
- 追攀:追随攀附,指追求名利。
- 马迹轩车:指官员或富贵人家的车马。
- 玄发:黑发,指年轻时的头发。
- 白头:白发,指老年。
- 浮世:人间,尘世。
- 流年:流逝的时光。
- 谢却:辞别。
- 受恩地:曾经得到恩惠的地方,这里指官场或名利场。
- 依止:依靠,依附。
- 叩禅关:敲打禅门,指寻求佛教的真理。
翻译
在四通八达的道路上,尘土飞扬,人们不断地追求名利,直到日暮时分,马车和官员的车马依然络绎不绝。年轻时的黑发如今已因客居他乡而尽数变白,令人震惊,而白发苍苍的老人又有几人能够享受闲适呢?对于这无常的尘世,只能空自悲叹,而对于流逝的时光,更是感慨万千,如同流水一去不复返。辞别了曾经得到恩惠的名利场,归来后,我选择依靠并敲打禅门,寻求心灵的安宁。
赏析
这首诗表达了诗人对尘世纷扰和时光流逝的深刻感慨,以及对名利场的厌倦和对佛教禅理的向往。诗中,“九衢尘土”和“马迹轩车”描绘了世俗的繁华与喧嚣,而“玄发尽惊为客换,白头曾见几人闲”则对比了年轻与老年的境遇,突显了人生的无常和追求名利的虚幻。最后,诗人选择离开名利场,归依佛教,寻求内心的平静与超脱,体现了诗人对人生真谛的深刻领悟和追求。