(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旷怀:心胸开阔。
- 怨歌:表达哀怨之情的歌曲。
- 延望:远望。
- 寒波:寒冷的水波。
- 芳草歇:芳草凋零。
- 乔木:高大的树木。
翻译
心中怀抱着点点离愁,心胸开阔却化作哀怨的歌声。 站在高台上试着远望,只见夕阳的余晖映照在寒冷的水波上。 这里的芳草已经凋零,而故乡的山上却有许多高大的树木。 在悠然的暮色中望着天际,只看见鸟儿们相互飞过。
赏析
这首作品表达了诗人对离别的思念和对自然景色的感慨。诗中,“点点抱离念”直接抒发了诗人的离愁别绪,而“旷怀成怨歌”则进一步以歌声的形式表达了这种情感。后两句通过对高台远望和寒波落照的描绘,营造出一种凄凉而美丽的意境。最后两句则通过对芳草和乔木的对比,以及暮天际鸟儿的描绘,表达了对故乡的怀念和对自然变迁的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

马戴
马戴,字虞臣,定州曲阳(今河北省曲阳县)人。晚唐诗人、官员。早年屡试不第,武宗会昌四年(844年)始中进士,同榜有项斯、赵嘏。大中元年(847年),太原李司空辟掌书记,后以正言被斥为龙阳(今湖南省汉寿县)尉。终太学博士。曾隐居华山,并遨游边关。咸通年间,应辟佐大同军幕府,与贾岛、许棠相唱答。咸通七年(867年),擢拔为国子、太常博士。工于诗,叶矫然称:“晚唐之马戴,盛唐之摩诘也。”杨慎称其《楚江怀古》“猿啼洞庭树,人在木兰舟”一联,谓“虽柳吴兴(柳恽)无以过也”。纪昀认为“晚唐诗人,马戴骨格最高”。咸通九年(869年),病卒于太常博士任上。有《会昌进士诗集》1卷,《补遗》1卷。
► 174篇诗文