(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 带郭:靠近城郭。
- 茅亭:用茅草搭建的亭子。
- 诗兴:作诗的兴致。
- 饶:丰富。
- 危桥:高耸的桥。
- 书帙:书套,这里指书籍。
- 汉家朝:指唐朝,因为唐朝自称继承汉朝,故有时用“汉家”代指唐朝。
翻译
靠近城郭的茅亭里,诗兴盎然,回头望去,一座高耸的桥横跨在弯曲的河流上。门前的山色随着季节变换深浅,墙壁上映着湖光,仿佛在轻轻摇动。闲散的花朵随意散落,填满了书架,调皮的鸟儿低飞,偶尔触碰到柳枝。自从隐居到这里已经好几年了,如今已是唐朝的天下。
赏析
这首作品描绘了一幅隐居山居的宁静画面,通过“带郭茅亭”、“危桥”、“山色”、“湖光”等自然元素,展现了诗人对自然美景的欣赏和对隐居生活的满足。诗中“闲花散落填书帙,戏鸟低飞碍柳条”一句,生动地表现了山居生活的闲适与自然界的和谐。结尾的“如今已是汉家朝”则隐含了对时局的感慨,表达了诗人对隐居生活的坚持和对世俗的超脱。

马戴
马戴,字虞臣,定州曲阳(今河北省曲阳县)人。晚唐诗人、官员。早年屡试不第,武宗会昌四年(844年)始中进士,同榜有项斯、赵嘏。大中元年(847年),太原李司空辟掌书记,后以正言被斥为龙阳(今湖南省汉寿县)尉。终太学博士。曾隐居华山,并遨游边关。咸通年间,应辟佐大同军幕府,与贾岛、许棠相唱答。咸通七年(867年),擢拔为国子、太常博士。工于诗,叶矫然称:“晚唐之马戴,盛唐之摩诘也。”杨慎称其《楚江怀古》“猿啼洞庭树,人在木兰舟”一联,谓“虽柳吴兴(柳恽)无以过也”。纪昀认为“晚唐诗人,马戴骨格最高”。咸通九年(869年),病卒于太常博士任上。有《会昌进士诗集》1卷,《补遗》1卷。
► 174篇诗文