(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九陌:指都城中的大路。
- 尘:尘土,这里指世俗的纷扰。
- 定中身:指在禅定中的身体,即修行者入定时的状态。
- 辽天鹤:比喻高远的志向或超脱世俗的人。
- 南岳:指南岳衡山,中国五岳之一,常被视为道教和佛教的圣地。
- 腊高:指岁末,腊月。
- 茗芽新:新茶芽,指春天新发的茶叶。
- 传香:指传播佛法或宗教的教义。
- 名山:指著名的山岳,常与宗教修行相关。
- 卜邻:选择邻居,这里指希望与宗密上人成为邻居,共同修行。
翻译
门前是都城繁忙的大路,尘土飞扬,而石上的您却能安然入定,超脱世俗。 您曾放飞志向高远的辽天鹤,也曾是南岳衡山的修行人。 岁末松叶已换新,雪化后新茶芽也已萌发。 自从您传播佛法之后,我便希望能在名山与您为邻,共同修行。
赏析
这首诗是马戴送别宗密上人时所作,表达了对宗密上人高洁品格和深厚修行的敬仰之情。诗中通过对比尘世的喧嚣与宗密上人的禅定境界,突出了上人的超凡脱俗。同时,通过描绘岁末松叶换新、雪尽茗芽新的自然景象,寓意着宗密上人佛法传播的生机与希望。最后,诗人表达了自己希望能与宗密上人共同修行的愿望,展现了对上人的深厚情感和对其教诲的渴望。

马戴
马戴,字虞臣,定州曲阳(今河北省曲阳县)人。晚唐诗人、官员。早年屡试不第,武宗会昌四年(844年)始中进士,同榜有项斯、赵嘏。大中元年(847年),太原李司空辟掌书记,后以正言被斥为龙阳(今湖南省汉寿县)尉。终太学博士。曾隐居华山,并遨游边关。咸通年间,应辟佐大同军幕府,与贾岛、许棠相唱答。咸通七年(867年),擢拔为国子、太常博士。工于诗,叶矫然称:“晚唐之马戴,盛唐之摩诘也。”杨慎称其《楚江怀古》“猿啼洞庭树,人在木兰舟”一联,谓“虽柳吴兴(柳恽)无以过也”。纪昀认为“晚唐诗人,马戴骨格最高”。咸通九年(869年),病卒于太常博士任上。有《会昌进士诗集》1卷,《补遗》1卷。
► 174篇诗文