(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢遰(tiáo dì):遥远。
- 宦情:官场生涯的情感。
- 吏散:官员散去。
- 落晖:夕阳的余晖。
- 草腥:草地上的湿润气息。
- 云湿:云雾湿润。
- 鼓绝:鼓声停止。
- 西斋:西边的书房或居室。
- 风月:美好的景色。
翻译
思乡之情遥远,官场生涯的情感微弱,官员散去后我寻找幽静之地,直到夕阳的余晖。 林下的草地散发着湿润的气息,鹭鸟在巢中宿息,洞前的云雾湿润,似乎雨后的龙已归去。 钟声随着野艇回荡,孤舟摇曳,鼓声停止,山城半掩门扉。 今夜西斋定有好风月,一杯春酒,不要辜负这美好时光。
赏析
这首诗描绘了诗人许浑在官场生涯中的孤独与思乡之情。诗中,“乡心迢遰宦情微”一句,即表达了诗人对家乡的深深思念和对官场生涯的淡漠。后文通过对自然景色的细腻描绘,如“林下草腥巢鹭宿,洞前云湿雨龙归”,进一步以景抒情,展现了诗人内心的宁静与超脱。结尾的“今夜西斋好风月,一瓢春酒莫相违”,则流露出诗人对美好生活的向往和珍惜。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了许浑诗歌的独特魅力。