送从兄别驾归蜀

· 许浑
闻与湘南令,童年侍玉墀。 家留秦塞曲,官谪瘴溪湄。 道直奸臣屏,冤深圣主知。 逝川东去疾,霈泽北来迟。 青汉龙髯绝,苍岑马鬣移。 风凄闻笛处,月惨罢琴时。 客路黄公庙,乡关白帝祠。 已称鹦鹉赋,宁诵鹡鸰诗。 远道书难达,长亭酒莫持。 当凭蜀江水,万里寄相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湘南令:湘南地区的县令。
  • 玉墀:宫殿前的石阶,也用以指朝廷。
  • 秦塞:指秦地的边塞,这里泛指陕西一带。
  • 瘴溪:指南方有瘴气的河流。
  • :水边。
  • 奸臣屏:奸臣被排除。
  • 逝川:比喻流逝的时光。
  • 霈泽:指恩泽。
  • 青汉:指天空。
  • 龙髯:龙的胡须,比喻君王的恩泽。
  • 苍岑:苍翠的山峰。
  • 马鬣:马的鬃毛,这里比喻山峰。
  • 风凄:风声凄凉。
  • :乐器,这里指笛声。
  • 月惨:月光凄凉。
  • 罢琴:停止弹琴。
  • 客路:旅途。
  • 黄公庙:地名,具体位置不详。
  • 乡关:故乡。
  • 白帝祠:位于重庆市奉节县的白帝城,是三国时期刘备托孤的地方。
  • 鹦鹉赋:东汉末年祢衡所作的赋,表达了对自由的向往。
  • 鹡鸰诗:《诗经》中的一首诗,表达了兄弟情深。
  • 长亭:古代设在路旁的亭子,常用作饯别处。
  • 蜀江:指长江上游的四川段。

翻译

听说你将离开湘南,回到童年时侍奉玉墀的地方。你的家在秦塞的边缘,而你却被贬谪到瘴气弥漫的溪边。你的正直使奸臣被排除,你的冤屈深得圣主知晓。时光如逝川般匆匆流逝,而恩泽却迟迟未到北方。天空中的龙髯已断,苍翠的山峰也改变了模样。风声凄凉,笛声何处,月光凄凉,琴声已止。旅途经过黄公庙,故乡有白帝祠。你已写下了表达自由向往的鹦鹉赋,又怎能再诵读表达兄弟情深的鹡鸰诗。远方的书信难以送达,长亭的酒也不再持有。我将凭借蜀江的水,万里寄去我的相思之情。

赏析

这首诗是许浑送别从兄的作品,诗中充满了对从兄的深情和不舍。诗人通过描绘从兄的贬谪经历、自然景色的变迁以及旅途的孤独,表达了对从兄命运的关切和对兄弟情谊的珍视。诗的结尾,诗人寄托了对从兄的相思之情于蜀江之水,展现了诗人深沉的情感和对未来的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是送别诗中的佳作。

许浑

许浑

许浑,生卒年不详,字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州(今江苏镇江)人。晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首湿,杜甫一生愁”评价之。代表作有《咸阳城东楼》。 ► 515篇诗文