(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 濯 (zhuó):洗涤。
- 异乡人:指在外地生活的人。
- 荆溪:地名,在今江苏省宜兴市。
- 吴苑:指苏州,古称吴国。
- 秋风月满频:秋风中月亮频繁圆满,形容时光流转。
- 门外路:指通往外界的道路。
- 百年荣辱:指一生的成败得失。
- 梦中身:比喻人生如梦,虚幻不实。
- 西林客:指在苏州西林寺的僧人。
- 烟霞:指山中的云雾,常用来比喻隐居的生活。
翻译
我暂时引来冰冷的泉水,洗去远方的尘埃,这一生我多是身处异乡。 荆溪的夜晚,雨中花儿开得急促,苏州的秋天,风中月亮频繁圆满。 门外通往外界的道路,高低起伏,漫长无垠;一生的荣辱成败,如同梦中的幻影。 世间有谁像我这西林寺的僧人,一觉醒来,已在云雾缭绕的山中度过了四十个春秋。
赏析
这首诗描绘了诗人许浑在苏州虎丘寺僧院的隐居生活,表达了他对尘世的超然态度和对隐居生活的满足。诗中通过对荆溪夜雨、吴苑秋风的描绘,展现了时光的流转和自然的美丽。后两句则通过对比外界的荣辱和自己的隐居生活,强调了诗人对世俗的超脱和对隐居生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生的深刻感悟。