(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南郭:城南。
- 皂盖:黑色的车盖,古代官员所乘车辆上的装饰。
- 彤襜:红色的车帘,也是古代车辆上的装饰。
- 笙歌:泛指音乐和歌唱。
- 鼓角:战鼓和号角,古代军中用来发号施令的乐器。
- 羊公:可能指同行的某位姓羊的官员。
- 纤纤:形容月亮细小而明亮。
翻译
城南望去,是归家的方向,郡楼上高高卷起了帘幕。 平桥下,黑色的车盖低垂,曲曲折折的河岸边,红色的车帘随风转动。 江边的夜晚,笙歌急促,山间的晴朗,鼓角声声严整。 羊公啊,不要先醉了,清晨的月光细小而明亮,正等待着我们。
赏析
这首诗描绘了诗人陪同郑史君泛舟晚归的情景。诗中,“南郭望归处”一句,既点明了归家的方向,又透露出诗人对家的思念。接着,诗人通过“郡楼高卷帘”、“平桥低皂盖”、“曲岸转彤襜”等意象,细腻地描绘了归途中的景色,展现了夜晚的宁静与美丽。后两句“江晚笙歌促,山晴鼓角严”,则通过对比江边的笙歌与山间的鼓角,形成了动静相宜的艺术效果。最后,诗人以“羊公莫先醉,清晓月纤纤”作结,既表达了对友人的关心,又寄寓了对清晨月色的期待,使全诗在温馨与期待中落幕。