(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 红花:指落花。
- 半落:半数落下。
- 燕于飞:燕子飞翔,这里指燕子南飞,暗示季节为秋季。
- 长安:唐朝的都城,今陕西西安。
- 乡书:家书,家乡来的信。
- 羞著:羞于穿着。
翻译
红花已半数落下,燕子也开始了南飞,我与这位朋友一同来到长安,如今他却独自归去。他带去了一封家书,告诉家中的兄弟们,我回家时将羞于穿着离别时的衣服。
赏析
这首作品描绘了秋日长安的景象,通过“红花半落”和“燕于飞”的意象,传达了季节的变迁和离别的哀愁。诗中“同客长安今独归”一句,表达了诗人对友人离去的感慨和不舍。末句“还家羞著别时衣”则巧妙地以衣物为媒介,抒发了诗人对家乡的思念及归乡时的复杂心情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人和家乡的深厚情感。