(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郢城:古代楚国的都城,在今湖北省江陵县附近。
- 连山:连绵不断的山脉。
- 尽塞:塞满,遍布。
- 水萦回:水流回旋。
- 戍门:守卫的城门。
- 临水:靠近水边。
- 珠帘:形容水珠如帘。
- 游鳞:游动的鱼。
- 昔人:古代的人。
- 层城:高大的城墙。
- 闲江:平静的江水。
- 沙洲:江河中的沙地。
- 枫岸:长满枫树的岸边。
- 草绿:草色鲜绿。
- 山鸟:山中的鸟。
翻译
连绵的山脉遍布四周,水流在这里回旋。山上的守卫城门紧邻水边而开。水珠如帘直下百丈,阳光温暖,游动的鱼儿自在地相互追逐。古人喜爱这座险峻的城池,封闭在高大的城墙之中,而今人则更爱这平静清澈的江水。沙洲和枫树岸边无人来访,草色鲜绿,花儿盛开,山中的鸟儿在欢快地鸣叫。
赏析
这首作品描绘了郢城西楼的景色,通过对比古今人们对自然景观的不同态度,表达了作者对自然美景的欣赏和对宁静生活的向往。诗中“连山尽塞水萦回”和“珠帘直下一百丈”等句,生动地描绘了山水的壮丽,而“草绿花开山鸟鸣”则展现了自然的生机与和谐。整首诗语言优美,意境深远,展现了张继对自然景观的细腻感受和深刻理解。