杂曲歌辞舞马词

· 张说
圣君出震应箓,神马浮河献图。足踏天庭鼓舞,心将帝乐踌蹰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 圣君:指贤明的君主。
  • 震应箓:指天命所归的吉祥征兆。
  • 神马:传说中的神兽,象征吉祥。
  • 浮河献图:指神马从河中出现,带来祥瑞的图画。
  • 天庭:指天宫,神话中天帝的居所。
  • 帝乐:指天帝的音乐,象征着最高的快乐和和谐。
  • 踌蹰:chóu chú,犹豫不决,这里指心满意足,陶醉其中。

翻译

贤明的君主出现,预示着吉祥的天命,神马从河中浮现,带来祥瑞的图画。它们脚踏天宫,欢快地舞蹈,心中充满了对天帝音乐的陶醉和满足。

赏析

这首作品通过描绘圣君与神马的祥瑞景象,表达了作者对君主的赞美和对国家繁荣昌盛的期盼。诗中“圣君出震应箓”一句,既展现了君主的威严与神圣,又暗含了天命所归的吉祥之意。而“神马浮河献图”则进一步以神话中的神兽和祥瑞图画,象征国家的繁荣和和平。后两句“足踏天庭鼓舞,心将帝乐踌蹰”则通过天庭的舞蹈和帝乐的陶醉,形象地描绘了人们内心的喜悦和对美好生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,充满了浓厚的神话色彩和理想主义情怀。

张说

张说

唐河南洛阳人,先世范阳人,居河东,字道济,一字说之。武则天时应诏对策乙等,授太子校书。中宗时为黄门侍郎。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子李隆基监国。玄宗开元初任中书令,封燕国公。后历兵部尚书、同中书门下三品,兼朔方军节度使,奏罢边兵二十余万,又以府兵多逃亡,奏罢当番卫士,招募壮士以充宿卫。再兼中书令,又为修书使,知丽正书院事。长于文辞,朝廷重要文件多出其手,与许国公苏颋并称“燕许大手笔”。为李林甫所挤,罢相。卒谥文贞。有集。 ► 352篇诗文