所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 人日:中国传统节日,农历正月初七。
- 大明宫:唐朝皇宫之一,位于长安城内。
- 綵缕:五彩丝线。
- 人胜:人日节时制作的小人形装饰品,用以祈福。
- 金屋:华丽的房屋,此处指宫殿。
- 瑶筐:用玉装饰的筐,形容筐子精美。
- 宝胜:珍贵的胜物,指人胜。
- 花笺:装饰精美的纸张。
- 春椒:春天的花椒,此处指春天的气息。
- 曲池:曲折的池塘。
- 上苑:皇家园林。
- 梅香:梅花的香气。
- 宸极:帝王的居所。
- 圣藻:帝王的诗文。
- 微臣:谦称,指自己。
- 窃抃:私下里感到高兴。
- 韶:古代乐曲名,此处指美好的音乐。
翻译
在新年的人日节,我们坐在东朝的宴乐之中,钟鼓声铿锵有力,奏出大乐的和谐调子。金碧辉煌的宫殿里,瑶筐中展开了宝贵人胜,花笺上用彩笔书写着颂扬春椒的诗句。曲池边的苔藓在冰前显得格外鲜绿,皇家园林中的梅花在雪中散发着娇艳的香气。此时,帝王的居所中飞出了圣藻,作为微臣的我,私下里感到无比高兴,仿佛听到了韶乐般的美好。
赏析
这首作品描绘了唐朝人日节在大明宫的盛况,通过丰富的意象展现了节日的喜庆和宫廷的奢华。诗中“金屋瑶筐”、“花笺綵笔”等词藻华丽,体现了宫廷文化的精致与富丽。同时,通过对自然景物的细腻描写,如“曲池苔色”、“上苑梅香”,增添了诗意的深远和春天的气息。结尾处表达了对帝王诗文的赞美和对美好音乐的向往,体现了作者对皇家文化的敬仰和参与其中的喜悦。