南阳见柳

·
夜来风入最高枝,罥断愁肠几尺丝。 楚塞曾吟烟午处,曲江长忆雪晴时。 金衔细毂萦回岸,戍笛牛歌远近陂。 还把旧年惆怅意,武安城下一吟诗。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (juàn):缠绕,牵挂。
  • 楚塞:楚地的边塞。
  • 烟午:烟雾缭绕的正午。
  • 曲江:地名,在今陕西省西安市。
  • 金衔:指马嚼子,这里形容马匹。
  • 细毂 (gǔ):车轮的中心部分,这里指车轮。
  • 戍笛:守边士兵吹奏的笛声。
  • 牛歌:牧童的歌声。
  • (bēi):池塘,这里指水面。
  • 旧年:过去的一年。
  • 惆怅:伤感,失意。
  • 武安城:地名,具体位置不详,可能是诗人曾经游历或居住的地方。

翻译

夜晚的风吹过最高的树枝,缠绕着几尺长的愁丝,令人断肠。 曾在楚地的边塞吟咏烟雾缭绕的正午,也常回忆曲江雪后放晴的时光。 金色的马嚼子和旋转的车轮在岸边萦绕,守边的笛声和牧童的歌声在远近的水面上回荡。 我依然怀揣着去年的惆怅情绪,在武安城下吟咏着诗句。

赏析

这首作品通过描绘夜晚的风、缠绕的愁丝、楚塞的烟雾、曲江的雪景等意象,表达了诗人对过往时光的怀念和对边塞生活的深情。诗中“金衔细毂萦回岸,戍笛牛歌远近陂”一句,以动衬静,通过描绘马匹和车轮的动态以及笛声和歌声的远近,生动地勾勒出一幅边塞夜晚的宁静与辽阔。结尾的“还把旧年惆怅意,武安城下一吟诗”则透露出诗人对往事的无限追忆和淡淡的忧伤。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

崔橹

唐荆南人。僖宗广明间登进士第,仕至棣州司马。慕杜牧为诗,才情丽而近荡,尤善咏物。有集,已佚。 ► 38篇诗文